24 de marzo de 2015

Poemas traducidos al árabe e inglés

Cinco poemas de Lilián Pallares traducidos al árabe por el poeta Abdul Hadi Sadoun en ILA Magazine, marzo 2015


ILA Magazine
Trés poemas de Lilián Pallares traducidos al inglés por el poeta Charles Olsen en Blackmail Press 39 (Nueva Zelanda), marzo 2015

Blackmail Press 39 - Nueva Zelanda

20 de marzo de 2015

Pájaro, vértigo en El Huffington Post

Pájaro, vértigo en El Huffington Post
"Pájaro, vértigo es una especie de árbol emocional cuyas raíces provienen del Caribe colombiano. Es evidente que hay un reconocimiento de mis propios orígenes, se notan las huellas imborrables de mi infancia, el tono inquietante de las cosas vivas, la musicalidad de mis ancestros." [Leer el artículo completo]

Lilián Pallares habla de su libro Pájaro, vértigo (Huerga y Fierro) en El Huffington Post, 18 marzo 2015.